Accuracy or Intelligibility?

Recently there has been a lively discussion about this topic on a loop for historical writers. It was kicked off by one writer’s horror upon discovering that “foyer” (OED: The entrance hall of a hotel, restaurant, theatre, etc. 1915 ‘BARTIMEUS’ Tall Ship iv. 77 There were at least half a dozen mothers in the foyer of the big..hotel.) was not a period word for the Regency setting of her novel. The proper term historically is “hall” (OED: The entrance-room or vestibule of a house; hence, the lobby or entrance passage. 1663 GERBIER Counsel 10 The Hall of a private-house, serving for the most part but for a Passage.), which led many to realize with growing horror that “hall” (in the way we use it: a corridor in a building which allows access to multiple rooms) is also not period. (OED: orig. U.S, An entrance-hall or passage leading to various rooms in a house or building. 1877 J. HABBERTON Jericho Road 173 It passed through the narrow hallway which separated the cell from the jailor's apartments.)

It’s one thing to avoid words that encompass ideas that are themselves anachronistic for our setting, such as mesmerized (OED: To subject a person to the influence of mesmerism; to lead or direct by mesmerism; to hypnotize. 1829 R. CHENEVIX in London Med. & Physical Jrnl. 6 222, I mesmerised the patient through the door.), sadistic (OED: Of, relating to, or characterized by sadism; cruel. 1892 C. G. CHADDOCK tr. R. von Krafft-Ebing Psychopathia Sexualis iii. 79 The perverse sadistic impulse, to injure women and put contempt and humiliation upon them.) or surreal (OED: Having the qualities of surrealist art; bizarre, dreamlike. 1937 Burlington Mag. Jan. p. xiv/1 Some ‘surreal’ influence haunts the regions of the Black Forest.). It’s harder to know what the best choice is when faced with using the modern term for something mundane (such as “hall”). If accuracy is the ultimate goal, then another word should be used “passage” (OED: A corridor giving access to the various rooms or divisions of a building, ship, etc., or running between two rooms; a gallery, lobby, or hall. a1525 Bk. Sevyne Sagis 2344, in W. A. Craigie Asloan MS (1925) II. 75 Ane preve passage for to mak.), corridor (OED: A main passage in a large building, upon which in its course many apartments open. Also fig. Cf. COULISSE 4. 1814 BYRON Corsair III. xix, Glimmering through the dusky corridore, Another [lamp] chequers o'er the shadow'd floor), but IMO, accuracy must be balanced with intelligibility. Somehow, as a woman of the 21st century, “passage” or “passageway” simply don’t make me picture a “hallway”. Passageways lead to oubliettes and smugglers’ dens and secret rooms.

I know. I know. I over think these things, but what do you think should rule the day: accuracy or intelligibility?

Comments

Popular posts from this blog

Brandywine Springs Tour -- September 21

N. Dushane Cloward

The wilder shores of love - Part I